Индия по-русски ~ мобильная версия

общение

Общение русских с индийцами, вообще представителями другой культуры: язык, невербальное общение, этика и этикет, другие правила

я делаю севу в европейской столовой ашрама в путтапарти и который день мне стыдно за русских.
На раздачу в каждое окошко ставят, ну стараются по 1 русско-говорящему поставить ибо наши соотечественники по английски не говорят, но это ерунда.
Проблема в том...

У каждого человека есть мечта. Я очень хотела посетить Индию и увидеть больше всего хотелось Тадж Махал. Накануне поездки в Агру были поиски билетов на ж\д, но успехом они не увенчались. Было решено ехать на автобусе.

- Я все устрою, - бравировал мой индийский друг, имея ввиду то, что мне не придется заморачиваться по поводу билетов.

в индии осень это традиционный период свадеб, несколько свадеб застали уже. Идешь по улице, а впереди процессия - музыканты идут и на трубах играют, жених разряженный на белом коне, к невесте едет, фото с 1 из них прицепляю к рассказу.

В хайбенке в нижнем ресторане на днях отмечали свадьбу, вот пара слов о ней со стороны.

Добрались до Красного Форта, почему-то вспомнился Кремль. Мой попутчик решил сфотографировать меня на фоне форта, когда к нам подошли четверо парней. На вид им было около двадцати лет. Стали просит камеру, типа сфотографировать нас вместе, на что мой попутчик культурно отправил их гулять.

- Никогда не давай никому камеру, - поучал меня мой индийский друг. – Они возьмут и убегут.

Продолжение темы про попутчиков, но с другой стороны, не путевой, а концептуальной.
Если предыдущий пост был о попутчиках в путешествии для облегчения тягот, но тут как бы не совсем про путешествие, просто в индии очень часто встречаются люди, кои идут с тобой одним путем, но не одной дорогой в географическом смысле, типа единомышленники, хотя это не совсем подходящее слово, мыслей нет.

Взвешен, измерен
Решили сплавать на остров в Каньякумари и к статуе Тируваллувара, да время выбрали неудачное. Поскольку праздник, народ выстроился в длиннющую очередь. Они стоят и мы стоим. Нас трое, две белые женщины и один индиец.

Глава IV, «Индия в русской литературе ХХ в.», включает в себя два параграфа.
В параграфе первом, «Советско-индийские отношения первой половины ХХ в. и их отражение в литературе.

Повесть Э.И. Выгодской “Опасный беглец“», дан краткий экскурс в историю советско-индийских политических отношений. Дополнительное идеолого-политическое звучание, которое приобрели отношения между двумя странами в первой половине ХХ в. в связи со сменой власти в России и обретением Индией независимости, оказало влияние и на литературный процесс.

Третья глава, «Интерес к Индии в русской литературе второй половины XIX – начала ХХ в.», объединяет два параграфа, в первом из которых, «Источники знакомства с индийской культурой и их общее влияние на культурную жизнь России второй половины XIX в. Теософское общество» осуществляется обзор основных фактов, характеризующих развитие русско-индийских отношений и влияющих на интерес к индийской культуре и философии в частности.

Вторая глава, «Индийская тема в русской литературе конца XVIII – середины XIX в.», включает в себя три параграфа, первый из которых – «Влияние индийской философии на немецкую мысль». И. Гете, И. Гердер, Ф. Шлегель, Ф. Шеллинг восхищенно отзывались об индийской литературе и немало способствовали тому, чтобы «индийская мысль...

Странная вещь произошла со мной сегодня.
Занималась своими делами, крутила в голове мантру и вдруг почувствовала состояние одного близкого человека. Ничего критического, просто состояние не самое лучшее. В этом ничего удивительного нет, конечно, все время от времени с этим сталкиваются с сопереживанием своих любимых, родных и других людей, с которыми мы общаемся на разных уровнях.
Но...

| Авторы Индонета | Создатель Индонета | Контакты | Правила сайта | Карта сайта | FAQ |
Рейтинг@Mail.ru