Индия по-русски ~ мобильная версия

общение

Общение русских с индийцами, вообще представителями другой культуры: язык, невербальное общение, этика и этикет, другие правила

27 ноября, суббота, день сатурна. Решила сегодня молчать, мауна хорошая практика, где ей еще заниматься, как не в индии.
Аюрведское зелье за 3 раза не сильно помогло, спала плохо, мерзла, проснулась только в 11.30, состояние разбитое. Ира звала меня на йогу в 7, но сил не было вообще.

Героически молчу с самого утра, оказалось все не так сложно, как кажется. Людям можно отвечать и головой, спрашивать если нужно можно

24 ноября. Я уже целый месяц в индии и 5 дней в гоа.
Попутчики мои ходят по утрам йожица на крышу, за буйволиным молоком, короче ведут здоровый образ жизни, а мне чаво-то так лень..

Наверное все, кто путешествовал по Индии самостоятельно, познакомился с огромным количеством людей, причем большая часть из них была такими же вольными путешественниками. Так вот о них, о братьях - бэкпекерах.
Не знаю уж у меня ли одной или у всех, в Индии или везде в мире получается, что подобное притягивает подобное и контактировать с людьми очень легко, знакомства завязываются моментально и почти всегда оказываются приятными или полезными.

Обнаружила забавную вещь сегодня. Перевод c хинди слова रुसी [руси]:

RUSSIAN
MUSCOVITE
SCURF
FURFUR
FURFURES
DANDRUFF
DANDER

Два первых на русский переводятся понятно как. А остальные - это "перхоть"!
Может поэтому в Индии упорно не понимают лозунг "Хинди руси бхаи-бхаи", это ж чего тогда получается... ;DDDD

Почитал тут на сайте много интересного про касты, но одно совсем мне не понятно как индусы из разных каст отличаются?
Как с ними надо общаться чтобы не попасть в неловкое положение, типа он с неприкасаемым здоровался. Или им все равно, раз я "белый господин"?
И вообще у них есть что-то типа правил этикета для разных каст?

Уважаемые форумчане!
Намечается поездка впервые на запад Индии. в штат Гуджарат. В связи с этим очень много полезного узнала для себя на сайте.
Но вот вопрос остался: знаю английский ( не в совершенстве), достаточно ли мне его будет?

Когда в очередной раз я поблагодарила Шубху за то, что та приготовила кофе, Арвинд решил со мной поговорить.

Индийцы придают приветствиям большое значение. Традиционный индийский аналог Здравствуйте - Намасте (नमस्ते, произносится "намастЭ") буквальный перевод значит "поклон тебе" и сопровождается жестом - анджали мудрой. У слова "намастэ" есть и литературный перевод - он означает "Я приветствую Бога в тебе!".

Хинди (хиндустани) - один из двух государственных языков Индии.
Хинди относится к индоарийской языковой группе, на нем говорит половина населения, хинди распространен (потенциально его понимают) в северной Индии от Кашмира до Махараштры и северо-восточных штатов, а также в Непале в отличие дравидского юга, но это отдельная тема.
Если говорить о хинди как о языке, он относится к категории практитов, то есть разговорных языков Индии, в отличие от санскрита -

Когда я попала в Индию в первый раз английскийский я не знала вообще никак, хотя учила его с детства. Я могла сказать как меня зовут благодаря системе среднего образования и как зовуться на английском елка и тюрьма, благодаря 2 ВУЗам. То есть из 3 категий англо-русских: англо-молчащие, англо-мычащие и говорящие, я принадлежала к 1. К ней, как я заметила, принадлежит бОльшая часть русских в Индии, что весьма прискорбно.

| Авторы Индонета | Создатель Индонета | Контакты | Правила сайта | Карта сайта | FAQ |
Рейтинг@Mail.ru